-
1 йодаш
йодашГ.: ядаш-ам1. просить, спрашивать, спроситьПолышым йодаш просить помощи;
сугыньым йодаш просить благословенья;
каҥашым йодаш просить совета.
«Мичу, тый задачым ыштенат мо?» – йодо Эрик. Б. Данилов. «Мичу, ты решил задачу?» – спросил Эрик.
«Мемнан илышна тошто семынак. Тазалыкланат ӧпкелымаш уке. А шкеже мо дене куан-дарет?» – авай йодо. О. Тыныш. «Живём по-старому. На здоровье не жалуемся. А сам-то чем порадуешь?» – спросила мать.
2. проситься; просить о разрешении что-л. сделатьОтпускыш колташ йодаш проситься в отпуск.
(Оклина кува) эрлашыжым эрак кынеле, конторыш мийыш, пасу пашаш колташ йодо. Ю. Артамонов. Старуха Оклина на следующий день встала рано, пришла в контору и попросилась на полевую работу.
– Тый мемнан декак йод. М. Шкетан. – Ты просись опять к нам же.
3. просить, запрашивать, запросить; назначать цену (акым шындаш)Шергын йодаш дорого просить.
«Ик йӱдлан индеш теҥге, пеш шулдын йодыдас, молан коло теҥгем огыда йод?» – койдарен пелештышым мый. Г. Ефруш. «За одну ночь девять рублей, уж очень дёшево просите, почему не запросили двадцать рублей?» – с иронией вымолвил я.
4. просить; приглашать, зватьКатя, ӱстелтӧрыш шинчаш йодына. К. Коршунов. Катя, просим к столу.
Яметым ныл шагатлан ик вере йодыт. Д. Орай. Ямета к четырём часам приглашают в одно место.
5. перен. свататься, сосвататься; просить себе в жены(Ӱдыр) латиндеш ияш веле гынат, кок ий годсек пеш шуко каче тудым йодын. С. Чавайн. Хотя девушке всего девятнадцать лет, но за последние два года к ней сваталось очень много парней.
6. перен. требовать; просить (хлеба)Ха-ха, мландыже мыланемат кӱлеш. Мӱшкыржӧ кажне кечын няням йодеш. Н. Лекайн. Ха-ха, земля и мне нужна. Желудок-то каждый день требует хлеба.
Киндым пагар эре йодеш. О. Тыныш. Желудок постоянно требует хлеба.
Составные глаголы:
-
2 машанен колташ
подумать на что-л.Мӓниньӹк ылшы исправник «на чай» ядаш толшы машанен колтевӹ. Н. Игнатьев. (Гости) подумали, что исправник-именинник является человеком, просящим «на чай».
Составной глагол. Основное слово:
машанаш -
3 палшык
палшыкГ.Палшыкым вычаш ждать помощь;
палшыкым ядаш просить помощи.
Мӹнь тӓ гӹцдӓ палшыкым пиш ядам. Д. Маликеева. Я очень прошу помощи от вас.
Раз бойышты нелӹ, то палшыкна – сӹнгӓш. Г. Матюковский. Если в бою трудно, то наша помощь – победить.
Сравни с:
полыш -
4 тама
тамаГ.1. межд. неопр. что-то; неизвестно чтоТамажылан ӹнянӹмӹлӓ неизвестно чему верить;
тамам ядаш спросить что-то.
Тама ак ситӹ, тама онг лӹвӓлнӹ йыла. Н. Ильяков. Чего-то не хватает, что-то горит в груди.
Сравни с:
ала-мо2. межд. неопр. какой-то; неизвестно какойТама юквлӓ какие-то голоса;
тама ӓтӹвлӓ какие-то посуды.
Сарай шайылны, Ӧдӧт доны, тама соты валгалтын. П. Першут. За сараем, у Федота, сиял какой-то свет.
Сравни с:
ала-могай3. мест. определит. все, что угодно, всякое, всякийТамаат лиэш. Все случается.
Пӹц шӹргӹштӹ тама юкат пӹлӹшӹш пыра. И. Горный. В глухом лесу слышатся всякие звуки.
Сравни с:
ала-мо4. част. кажется, наверное, вероятно, видимоТидӹ яратымаш гӹцӓт кого, тама. Н. Ильяков. Это, наверное, сильнее любви.
Мардеж изиӓт, тама, вӓкш ак янгышты. В. Сузы. Ветер слаб, поэтому, вероятно, мельница не мелет.
-
5 тӧрӧк
тӧрӧкГ.1. сразу, тотчас; в тот же моментТӧрӧк ужаш тотчас увидеть;
тӧрӧк ядаш сразу спросить.
Цыпани марыжын лицӓшкӹ анжалеш дӓ тӧрӧк цакла: Иванын ойхыжы тагышкы викок ямын. Н. Ильяков. Цыпани посмотрела на лицо мужа и сразу заметила: у Ивана горе полностью исчезло.
2. прямо; в прямом направленииТӧрӧк ашкедӓш идти прямо.
Имниэшкӹвлӓ корны доно кенӹт, ялешкӹвлӓ – шӹргӹ вашт тӧрӧк. На лошадях поехали по дороге, пешие – через лес прямо.
3. прямо; откровенно, открытоТӧрӧк манаш сказать прямо.
Тӧрӧкок келесӓш гӹнь, артельнӓ доно правлений агыл, Тьопас Феофил вуйлата. Н. Ильяков. Если сказать прямо, нашей артелью руководит не правление, а Тьопас Феофил.
Сравни с:
вик -
6 машанаш
-ем Г.1. казаться, показаться. Машанет, кӓна цила мир, цила сӓндалыкышты – ирык. И. Захаров. Кажется, отдыхает весь мир, по всей земле – свобода. Куги сары сарапаным чиэн шагалын, машанет. П. Андрианов. Кажется, берёза нарядилась в жёлтый сарафан.2. думать, предполагать. Машанен, ӹ лымаш яжо да куштылгы лиэш. В. Сузы. Он думал, что жизнь будет хорошая и легкая. Нимадонат Савик ат машаны. Н. Игнатьев. Ни за что не подумаешь, что это Савик.// Машанен колташ подумать на что-л. Мӓ ниньык ылшы исправник «на чай» ядаш толшы машанен колтевы. Н. Игнатьев. (Гости) подумали, что исправник-именинник является человеком, просящим «на чай».Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > машанаш
-
7 палшык
Г. помощь. Палшыкым вычаш ждать помощь; палшыкым ядаш просить помощи.□ Мӹнь тӓгӹцдӓ палшыкым пиш ядам. Д. Маликеева. Я очень прошу помощи от вас. Раз бойышты нелӹ, то палшыкна – сӹнгӓш. Г. Матюковский. Если в бою трудно, то наша помощь – победить. Ср. полыш. -
8 тама
Г.1. мест. неопр. что-то; неизвестно что. Тамажылан ӹ нянӹ мӹ лӓнеизвестно чему верить; тамам ядаш спросить что-то.□ Тама ак ситӹ, тама онг лӹ вӓлнӹ йыла. Н. Ильяков. Чего-то не хватает, что-то горит в груди. Ср. ала-мо.2. мест. неопр. какой-то; неизвестно какой. Тама юквлӓ какие-то голоса; тама ӓ тӹ влӓ какие-то посуды.□ Сарай шайылны, Ӧдӧ т доны, тама соты валгалтын. П. Першут. За сараем, у Федота, сиял какой-то свет. Ср. ала-могай.3. мест. определит. все, что угодно, всякое, всякий. Тамаат лиэш. Все случается. Пӹц шӹ ргӹ штӹ тама юкат пӹ лӹ шӹш пыра. И. Горный. В глухом лесу слышатся всякие звуки. Ср. ала-мо.4. част. кажется, наверное, вероятно, видимо. Тиды яратымаш гӹ цӓт кого, тама. Н. Ильяков. Это, наверное, сильнее любви. Мардеж изиӓ т, тама, вӓкш ак янгышты. В. Сузы. Ветер слаб, поэтому, вероятно, мельница не мелет. Ср. ала-мо, очыни, векат. -
9 тӧрӧк
Г.1. сразу, тотчас; в тот же момент. Тӧ рӧ к ужаш тотчас увидеть; тӧ рӧ к ядаш сразу спросить.□ Цыпани марыжын лицӓ шкӹ анжалеш дӓтӧ рӧ к цакла: Иванын ойхыжы тагышкы викок ямын. Н. Ильяков. Цыпани посмотрела на лицо мужа и сразу заметила: у Ивана горе полностью исчезло. Ср. вигак, тунамак.2. прямо; в прямом направлении. Тӧ рӧ к ашкедаш идти прямо.□ Имниэшкӹ влӓ корны доно кенӹт, ялешкӹ влӓ – шӹ ргӹ вашт тӧ рӧ к. На лошадях поехали по дороге, пешие – через лес прямо.3. прямо; откровенно, открыто. Тӧ рӧ к манаш сказать прямо.□ Тӧ рӧ кок келесӓ ш гӹ нь, артельнӓ доно правлений агыл, Тьопас Феофил вуйлата. Н. Ильяков. Если сказать прямо, нашей артелью руководит не правление, а Тьопас Феофил. Ср. вик.